中华网 china.com

佛学
当前位置:佛学首页 > 学术观点 > 正文

心澄法师:弘扬玄奘精神助推文明互鉴

 

心澄法师:弘扬玄奘精神助推文明互鉴

玄奘法师万里迢迢去天竺寻求佛法,搜集到大量的佛教典籍,进行翻译和讲说,同时撰写《大唐西域记》,不仅深远地影响了东亚文化(包括中国文化、韩国文化和日本文化)的发展,同时也为东亚文化能在世界文化中发挥积极作用打下了基础。

在中国译经史上,玄奘结束了一个旧时代,开辟了一个新时代。从东汉至魏晋南北朝时期,中外翻译家对于译经各有贡献,但从总体上说,玄奘的成就都在他们之上。印度佛学从弥勒、无著、世亲,次第相承,直到陈那、护法、戒贤等人,已定为因明、对法、戒律、中观和瑜伽五科。玄奘的翻译工作,在中印文化交流史上,乃至中外文化交流时、中国翻译史上的奇迹。英国历史学家史密斯这样评价玄奘,“无论怎么样夸大玄奘的重要性都不为过。中世纪印度的历史漆黑一片,他是惟一的亮光。”而让玄奘赢得如此赞誉的是首先是《大唐西域记》。《大唐西域记》为玄奘口述,门人辩机奉唐太宗之敕令笔受编集而成,玄奘在成书之时曾进表于唐太宗:“所闻所历一百二十八国,今所记述,有异前闻,皆存实录,非敢雕华,编裁而成”。《大唐西域记》不但拓宽了当时中国人的眼界,为后世保存了珍贵史料,而且对中国日后的文化艺术产生了巨大影响。如今在印度,只要读过小学的人几乎没有不知道玄奘的。印度人知道玄奘,一是通过民间传说,二是通过教材,在印度很多教科书中就有关于玄奘的故事。印度人如此推崇玄奘,主要是因为玄奘在印度历史上有着非常独特的贡献。印度人没留下文字历史,其历史多存在于传说之中。马克思曾经感叹,古代印度尽管创造了辉煌的文明,但“印度社会根本没有历史,至少是没有为人所知的历史。因此在相当长的时间里,印度的历史天空“曾经一片漆黑”,《大唐西域记》像一把火炬,照亮了印度尘封已久的真实历史。1300年后,英国考古学者和印度学者一道,手持英译本《大唐西域记》,在古老的印度大地上按图索骥,陆续发掘出鹿野苑、菩提伽耶、拘尸那迦、蓝毗尼等众多佛教圣地和数不清的古迹,甚至现今印度的国家象征———阿育王柱的柱头,也是根据这本详细的史料发掘出来的。中世纪印度的历史从此得以重见天日。印度历史学家阿里曾经这样评价:“如果没有玄奘、法显等人的著作,重建印度史是完全不可能的。”

随着玄奘西行求法的的成功,中国也从最大的佛教输入国逐渐转变为最大输出国,千余年间,中国人持续把佛教从中国传播到了日本、韩国、东南亚等地。历代到国外弘法者在传播佛教的同时,也把中国的物质文明、精神文明弘扬开来,推动了中华文明与亚洲其他地区文明的交流互鉴。中国人向国外弘法传经延续时间之长,参与人数之多,事迹之感人,成效之巨大,几乎可以与西行求法运动相提并论。向国外传经送宝与求法取经一样,是整个世界佛教文化交流史上光辉灿烂的阶段,可以作为人类文明交流互鉴取得伟大成就的一个典范。当佛教在起源地湮没无闻的时候,中国始终是当时世界上佛教最大的兴盛地和输出地。没有中国人在丰富佛教文化方面的特殊成就,没有中国人在传播佛教文化方面的特殊贡献,很难想象佛教能够成为这样一种世界性宗教。

我们今天弘扬玄奘精神,还应该站在新的历史高度,面向世界、面向未来,继承中国佛教“对外交流”的优良传统,苦练“对外交流”的基本功。其中最为现实的问题是教内的外语人才还相关缺乏,能够进行佛教专业交流的法师可以说是凤毛麟角。所以,我们各级佛学院的外语教学应该加强,应该及时发现、大力培养、大胆使用佛教外语人才。江苏的鉴真佛学院做出了有益的努力并取得一定的成绩。

(责任编辑:)

精彩推荐

热门视频

专题
更多

热门文章

关注微信公众号

下载官方APP

中华网佛学频道联系方式

地址:北京市通州区金融街园中园
1号院3号楼中华网大厦5层
互动/投稿邮箱:fojiao@china.com
客服电话:18146532428
违法和不良信息举报电话:17610228316
举报邮箱:jubao@china.com
互联网宗教信息服务许可证
关于中华网 广告服务 联系我们 招聘信息 版权声明 豁免条款 友情链接 中华网动态
京ICP备18035944号@版权所有 中华网