
■译文:
此论是我所作,其间加入种种嬉笑调侃。多少有损正实学说,这取决于它与教义是否相应。就像苦口辛烈之药,掺入甜石蜜。药本为用来治病,此论目的也如此。在正法中加入嬉笑成分,就如在苦药中加入石蜜。佛门正法寂定,佛光普照人世。如同服用令人呕吐的药,用来滋润洗净体内。我现在据此要旨,彰显阐发正法的寂定。如同阿伽陀药,用树叶将它包裹起来。取药涂在毒疮上后,树叶就应丢弃。嬉笑成分如包裹的树叶,真实法义就包含在其中。有智慧的人从中获取真义,嬉笑部分便应该舍弃。尊者僧伽斯那所作《痴花鬘》到此结束。
《百喻经》全称《百句譬喻经》,是古天竺僧伽斯那所撰,南朝萧齐天竺三藏法师求那毗地译,前后各有引言和偈颂,故合称“百喻”。该著以愚人作喻,说理重在明晰佛法义理,文浅理深,诙谐智趣,使人读后皆有所悟。