这种文本分类方法,促使中国佛经进入了一个独立发展时期。至《开元释教录》,则为卷喜爱浩繁的佛典排定了在《大藏经》中的次序,使得后世汉文《大藏经》有了一个普遍遵从的标准,为以后的《大藏经》雕印奠定了坚实的基础,至此,我国汉文《大藏经》在全国范围内得到基本统一,最后确立汉文《大藏经》文本结构的基本格局。
为此,我们不得不非常认同纯一法师的这一重要论述:层层叠叠构成的汉文《大藏经》,既是一部"经典传译史",也是一部"思想诠释史"。它们源于中国化佛教信仰的流传方式与功德积累方式,同时也基于汉文《大藏经》这种独特的文本类型建构了一种新型的文化形态。
对于佛教在中国、佛教中国化的历史变迁而言,中国化这个概念,原来是如何完成、实现从印度到中国的一个地理空间概念,历史事实却因汉文《大藏经》的建构与完成,使"佛教"已经建构为中华文明中的一个文化概念。
传统的佛教中国化及其文本类型主要在于"翻译佛典"与"中华撰述"两大层面,那么,当代及其日后的佛教中国化使命,可能还有如何建构当代中国价值观念。这就是该书作者第六章的主题:《大藏经》与中国文化的相互影响与塑造。面对这一历史使命,中国佛教应该何为何,有何承当?对此,纯一法师此话一语中的,那就是"践行菩萨道,复兴中国文化"。
纯一法师从2006年就开始参与整理点校汉文《大藏经》的工作,带领团队完成了《中华汉文大藏经》的经目考证以及目录编撰工作。从学术的视角出发,在采纳被称为"现代以来佛典分类最新成就"的《大正藏》基础上,这将使《中华汉文大藏经》目录的分类成为迄今为止最完善的。
依照纯一法师的宏大悲愿,汉文《大藏经》现代化的历史使命应该是采用古籍整理学的学术方法对传统的汉文《大藏经》进行现代化的整理,即用校勘、标点、注释、辑佚等方法进行整理,以适应今人的阅读习惯,使《中华汉文大藏经》成为中国乃至世界目前收经最完备、版本最权威、使用最便利的现代读本,是汉文《大藏经》的现代化使命之一。
佛教文化早已融合到中华文化沃土之中,而已为沃土的中国佛教文化,如何养成中国文化之要义,如何构建一个当代的汉文《大藏经》文本,使之成为宏富的中国化佛教神圣结构,实际上也是"努力传播当代中国价值观念"、"努力展示中华文化独特魅力"的重要思想文化基础。
江西的佛教文化底蕴非常深厚,延绵数千里的崇山峻岭孕育了六祖门下一花五叶中的四叶六宗,中华禅宗的重镇,祖庭众多,高僧辈出,尤是马祖建丛林,百丈立清规,写下了中国佛教本土发展辉煌的历史篇章。纯一法师现为中国佛教协会副会长、江西省佛教协会会长、南昌佑民寺方丈,身兼数种要职,现身弘法于国内外,善工丹青与书法,近来又大着问世,发明于佛教中国化重大问题"诚有"理事圆融""一切现成"的古道禅风,唯有习静苦参,深入品味中国话头,才能感受纯一法师撰着汉文《大藏经》文本研究之慈悲情怀。
该文发表于《法音》2021年第1期,第17-21页。