中华网 china.com

佛学
当前位置:佛学首页 > 学术观点 > 正文

都坎章拉:傣文从哪里来?

云南省西双版纳地区的佛教,主要是从泰国北部兰纳地区经缅甸景栋传入,当它传入西双版纳境内后一般被称为“润派”佛教(Yon/YuanBuddhism)。润派佛教是中国南传佛教教派中传入最早,发展最快,流传区域最广的一个派系。因此,这一教派目前在中国境内拥有的寺院、僧侣和信众数量最多,影响力比其它南传派别也较大。润派佛教主要使用的文字就是本文所指的经典傣文。经典傣文最初只有41个字母,8个元音和33个辅音,与巴利语字母的读音和顺序完全一致,后在巴利字母的基础上又根据傣语特点增添了一些字母,通过发展和完善,使其符合和适应当地民族语言的特征,成为目前可同时使用于佛教和世俗的经典傣文。南传佛教传入傣族地区之后,傣族将其早期的本土信仰纳入佛教文化体系当中,二者相互融合,形成了你中有我、我中有你的信仰现象。南传佛教的传入,不仅给傣族带来了文字,并且通过寺院里以巴利三藏经典作为代表的诸多典籍和经书通过一代又一代的传承,积淀起浩瀚的南传佛教和民族文化,成为中华文化中不可或缺的一部分。目前,佛教界用来记写巴利语佛典的文字有斯里兰卡的僧伽罗文、缅甸文、孟文、柬埔寨高棉文、泰国文、老挝文、国际音标和罗马字母等,此外,还有跨境流通使用的经典傣文。

二、 经典傣文的名称、使用和分布

国内的傣族目前常见有五种傣文,如:长体傣文(傣讷文、豆芽文)、圆体傣文(傣绷文、傣龙文)、金平傣文(傣端文、傣皓文)、傣泐文,其中傣泐文又可分为新傣文和老傣文,老傣文也即本文所指的经典傣文。每种傣文都有其自身的特点和价值,在傣族历史长河发展中都扮演着重要的角色。随着时代的发展进步,民族文字也逐渐进入现代印刷领域。新中国成立后,为了便于学习和印刷,以经典傣文为基础发展出了西双版纳新傣文,经典傣文在西双版纳曾一度停止使用,不过在孟连、澜沧、景谷、耿马、金平等地区一直延续使用。1980年,我国宗教政策恢复,傣族民众重拾佛教信仰,重建佛塔佛寺、重写佛经佛典等,在这种情况下,新傣文无法完全替代经典傣文来书写巴利语经典的局限日益凸显。

于是1986年5月,在西双版纳州第六届第五次人大会上,决定恢复使用老傣文(经典傣文)。此后,新老两种傣文同时使用,该决定一经通过,南传佛教领域立即全面恢复使用经典傣文。其保存的大量历史文献,是傣族悠久文化的宝库,也是傣族社会发展的珍贵史料,特别是经典傣文佛典是国内较为完善和系统的南传巴利语系统的佛教经典,更有其特殊的价值。

我国境内的经典傣文,有信仰南传佛教的傣族、布朗族、德昂族、佤族、阿昌族和少数彝族等共同使用。同时,这一文字也在泰国北部和东北部、老挝、缅甸掸邦等地区使用,但不同国家和地区对其称呼有所区别,如在泰国北部称其为兰纳文(Ark Son Lanna)、兰纳经文(Tuo Tham Lanna);泰国东北部地区称之为伊善经典文字(Tuo Tham Isan);在老挝称为老挝经典文字(Tuo Tham Lao)或澜掌经典文字(Tuo Tham Lang Chang);在缅甸掸邦的景栋称其为傣痕文(Tuo Tai Khun)或傣痕经典文字(Tuo Tham Khun),不过在景栋的周边地区,如大其力、勐永、勐养龙以及缅甸掸邦东部第四特区等,均称其为经典文字(Tuo Tham)。至今,该文字依然是当地的掸族(傣族)及其他民族在佛教领域所使用的主要文字。此外,该文字也通过傣族移民的跨文化携带,在美国落地生根。在美国科罗拉多州丹佛市约居住有1200余名祖籍为中国西双版纳和老挝的傣泐人,该州也是美国傣泐人最集中的地区,他们不仅在自己的社区里修建了佛寺佛塔,以南传佛教信仰为中心来推动传统文化复兴,重构傣泐民族认同,而且佛寺里的经书基本上都依然使用经典傣文。各个国家和地区所使用的经典傣文,它们之间差异微乎其微,在各地仍然可以通用。

(责任编辑:)

精彩推荐

热门视频

专题
更多

热门文章

关注微信公众号

下载官方APP

中华网佛学频道联系方式

地址:北京市通州区金融街园中园
1号院3号楼中华网大厦5层
互动/投稿邮箱:fojiao@china.com
客服电话:18146532428
违法和不良信息举报电话:17610228316
举报邮箱:jubao@china.com
互联网宗教信息服务许可证
关于中华网 广告服务 联系我们 招聘信息 版权声明 豁免条款 友情链接 中华网动态
京ICP备18035944号@版权所有 中华网