诵一部《大方广佛华严经》,对大多数人而言并非易事,不过,你很可能已经读过《华严经》的一句一偈,有不少我们耳熟能详的句子其实来源于《华严经》。
《华严经》的不同译本
《大方广佛华严经》,简称《华严经》,完整流传至今的有三个译本,各为40卷、60卷与80卷,因而被简称为《四十华严》、《六十华严》、《八十华严》。
其中,流传最广的是唐朝实叉难陀所译的《八十华严》。由于皇帝武则天所定的交稿日期并不宽裕,最后二十一卷《入法界品》翻译得比较简洁。
后来,唐朝般若把《入法界品》的内容,重新翻译成四十卷。其最后一卷即为现在流通的《普贤行愿品》。
《六十华严》为东晋的译本,虽然年代久远,其中的一些句子,言简意赅,流传很广。实叉难陀的译本,以《六十华严》为参考,一些经句沿用晋译,还有一些另行翻译。对照不同的译本学习,有利于我们更好地理解经文含义。
《大方广佛华严经》经句
下面用《四十华严》、《六十华严》、《八十华严》,区分三个不同译本。
三皈依
自归于佛,当愿众生,
体解大道,发无上意。
自归于法,当愿众生,
深入经藏,智慧如海。
自归于僧,当愿众生,
统理大众,一切无碍。
《六十华严·净行品》
善用其心
若诸菩萨善用其心,
则获一切胜妙功德。
《八十华严·净行品》
信为道元功德母