原文:嘉善支立之父,为刑房吏,有囚无辜陷重辟,意哀之,欲求其生。
嘉善,现在浙江嘉善。支立之父,支立他爹,是刑房吏,是司法部门的。无辜,囚犯是无辜被冤枉的。重辟,极大的罪,极刑死罪。意哀之,欲求其生,支立之父很同情他,想要给他平反。
支立之父也是个善人,要不然多一事不如少一事,又不是他断的案子,被冤枉的人多了,干嘛非得救这个囚犯呢?
原文:囚语其妻曰:“支公嘉意,愧无以报,明日延之下乡,汝以身事之,彼或肯用意,则我可生也。”其妻泣而听命。
这个囚犯跟他老婆说,支公愿意帮我,我们没有什么能回报的,明日你把他带到家里,你以身事之,就是用你来回报他了,支公或许会真的帮我,说不定我可生还。
囚犯心里没底啊,支公真的会帮我吗?他肯不肯使劲儿呢?不送点东西,人家能答应办件事儿吗?囚犯犯的是死罪,是被冤枉的死罪,所以求生。他老婆哭着就答应了,可能也没有别的办法了,而且如果不这么做,自己老公就死了。
原文:及至,妻自出劝酒,具告以夫意。支不听,卒为尽力平反之。
支立之父到了他家里,在吃酒的时候,他老婆就把这个意思告诉了支立之父。支公肯定不干,他如果干了就没有子子孙孙的福报。卒为尽力平反之,支公全心全意、竭尽所能去平反。
原文:囚出狱,夫妻登门叩谢曰:“公如此厚德,晚世所稀,今无子,吾有弱女,送为箕帚妾,此则礼之可通者。”
囚犯出狱了,夫妻登门叩谢说,您的德晚世所稀,现在很少;您没孩子,我有一个女儿,送给您为箕帚妾,这是谦称,意思是不值钱,就是打扫卫生的,像簸箕一样、像扫帚一样,不值钱。